Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]
На минуту Дейн даже растерялся. Элисон продолжала идти вперед, пока не оказалась почти совсем рядом со мной.
— Я знаю, ты думаешь, что я Элисон, — проговорила она. — Но на самом деле я Эрика. Ведь ты хотел жениться на Эрике. Верно?
— Он ни на ком не женится, — неожиданно вмешался психиатр. — Бойд просто хочет разрушить нашу группу, забрать наши деньги и вернуться в свой Нью-Йорк. Он бессовестный лжец! И есть только один выход, Элисон, — убить его.
Тайзек понизил голос, и в нем появились гипнотические нотки.
— Убей его, — негромко приказал он. — Сделай это ради группы и тогда можешь не беспокоиться, никто не упрячет тебя на всю жизнь в клинику с холодными ваннами и электрическим шоком. Ты же часть нашей группы, Элисон. Мы будем о тебе заботиться, защищать и любить тебя, как всегда. Все очень просто! Тебе нужно только нажать на спусковой крючок, и все будет в порядке.
Казалось, целую вечность девушка смотрела на меня своим единственным голубым глазом.
— Это правда, Дэнни? Ты в самом деле хочешь разрушить группу, забрать деньги и вернуться в Нью-Йорк?
Только третья часть ее слов была правдой, но я не собирался вдаваться в детали в данный момент.
— Нет, Элисон, — сказал я. — Это неправда.
— Я так и думала.
Девушка повернулась к Тайзеку.
— Я всегда знала, что ты наглый лжец, Дейн, — громко заявила она. — Но меня сбивало отношение к тебе нашей группы: все тебе помогали, включая мою сестру. На самом деле тебя интересовали только наши деньги и возможность контролировать наши судьбы.
— Элисон!
По лицу Дейна градом катился пот.
— Эрика! — резко возразила она.
— Да, конечно. — Он поднял руку, желая успокоить ее. — Я хотел сказать Эрика. А теперь выслушай меня. Я докажу, что делал все только для твоей пользы и…
Она нажала спусковой крючок и продолжала нажимать его, пока не опустошила всю обойму. Фактически Элисон стреляла в упор. Кровь из груди и лица Дейна забрызгала ее короткую ночную рубашку каким-то кошмарным абстрактным орнаментом. Бросив пистолет, девушка выбежала из комнаты.
Все застыли, пораженные внезапным взрывом насилия и кровопролитием. Я понятия не имел о ее дальнейших планах, но постепенно осознал, что нужно пойти за ней следом, чтобы остановить возможные дальнейшие выходки. Оказавшись в вестибюле, я услышал звук мотора. Ее машина как раз выехала из гаража и, визжа тормозами, остановилась. Я побежал навстречу, выкрикивая ее имя. Но машина уже рванулась вперед, из-под задних колес полетел гравий прямо мне в лицо. Я продолжал бессмысленно бежать за автомобилем и, обогнув дом, увидел, как он проскочил совсем рядом с бассейном. Дальше бежать не было смысла, и я остановился. А машина продолжала мчаться вниз по склону, на мгновение осветив деревянные перила на краю обрыва. Еще несколько секунд — и машина повисла над обрывом. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем я услышал глухой удар о скалы на дне пропасти.
Через всегда распахнутые французские двери я вернулся в гостиную. Присутствовавшие там все видели, и их лица были искажены ужасом. Первым пришел в себя Тайлер Веринг.
— Я сматываюсь отсюда ко всем чертям! — прохрипел он прерывающимся голосом.
И тут я вспомнил, что все еще держу пистолет в руке. Подняв его, я взял Тайлера на мушку.
— Все остаются на местах, — приказал я. — По крайней мере, до тех пор, пока вас всех не допросит капитан Шелл.
Этот дом был меньше по размерам, и вид из окон на Тихий океан не был таким роскошным. И все же находиться в нем было неизмеримо приятнее, чем в особняке сестер Рэдклифф. Бассейн тоже был меньше, но какого черта? Кто собирался в нем плавать? Бассейны существуют для того, чтобы нежиться рядом С ними и заниматься гораздо более приятными упражнениями. Вот я и лежал рядом с бассейном в ожидании моей награды, которая очень скоро появилась. Высокий и симпатичный коктейль «Том Коллинз», с мелодично позвякивающими кубиками льда. Я приподнялся и принял коктейль из рук восхитительной брюнетки, затянутой в крошечное белое бикини.
— Спасибо, — вежливо поблагодарил я.
— Не стоит благодарности, — ответила Бэт Шоу.
— А ты разве не выпьешь со мной?
— Теперь, когда все позади, у меня пропало всякое желание, — произнесла она.
— Капитан Шелл настоящий дока, — заметил я. — Ни одна деталь не ускользнула от него. Ни одна, даже крошечный, незначительный факт!
— Три дня! Неужели он допрашивал тебя целых три дня? — спросила зеленоглазая вдова.
— Он вел себя очень прилично и разрешил мне снять комнату в захудалом отеле напротив полицейского участка. Поздно ночью он отпускал меня туда немного поспать. А рано утром капитан уже снова начинал свой допрос.
— Я ожидала, что он будет тебе благодарен, — удивилась она.
— Полицейские так воспитаны, что им неизвестно чувство благодарности, — возразил я. — Если кто-то добровольно сообщает об убийстве, по их правилам он автоматически становится главным подозреваемым.
— Я провела с ним всего один час и то чуть не наделала в штанишки от страха! — призналась Бэт. — Что же чувствовали остальные?
— Он предъявил Верингу обвинение в убийстве Мултона, поскольку тот признался в этом перед всей группой, — сказал я. — Сэнди Керзон задержана за то, что была мадам в публичном доме. А Полларда будут держать под стражей, пока не получат информацию о нем со Среднего Запада. Шелл также расследует адвокатскую деятельность Маркуса Лоримера, и видимо, мы можем спокойно попрощаться с Маркусом на ближайшие пять лет.
— А что же ждет Эрику? Я имею в виду Элисон? — поинтересовалась Бэт.
— У нее большие проблемы с наследством, — сообщил я. — Думаю, капитан обойдется с ней достаточно мягко, учитывая все, что ей пришлось пережить.
— У меня восхитительное чувство свободы, — воскликнула Бэт. — И все благодаря тебе, Дэнни. Что ты будешь делать дальше?
— Проведу несколько дней здесь, пока не кончатся деньги, — ответил я. — После всего, что случилось, вряд ли я могу рассчитывать на гонорар от Эрики Элисон. Так что поваляюсь здесь на солнце, раз уж представился такой шанс.
— Вот как? — Ее голос звучал нерешительно. — И где ты намерен остановиться?
— Прямо здесь, — сказал я.
— Вот как? — повторила она, но на этот раз голос звучал определенно теплее.
Я сделал глоток из бокала и поставил его рядом.
— Ты не возражаешь?
В зеленых глазах Бэт зажегся огонек.
— Ты напоминаешь мне о снах, которые мне снились когда-то давно.
— Надеюсь, не кошмары? — осторожно поинтересовался я.
— Я часто размышляла, исполнятся ли эти сны, — продолжала она. — Если хочешь, ты можешь мне помочь осуществить их.
— Что я должен сделать? — спросил я.
— Для начала сними плавки.
«Никогда не спорь с женщиной, — учил меня отец, — потому что все равно проиграешь». Поэтому я без возражений снял плавки.
— А теперь ложись, — шепнула Бэт.
— А в твоих снах не было острого ножа и чего-то в этом роде? — нервным тоном спросил я.
— Тебе понравится! — отрывисто произнесла она.
Я лежал на траве, наблюдая, как она освобождается от своего бикини. Потом она оседлала меня, слегка придавив своей нежной попкой мой живот. Маленькие округлые груди вызывающе торчали, и я тут же сжал их руками, лаская пальцами вспухшие соски. Заложив руку за спину, она поймала мое возбужденное достоинство.
— Этот сон все время повторялся, — тихо шептала она. — Сильный красавец мужчина был полностью в моей власти, и я долго страстно любила его, а он был вне себя от восторга!
— Не вижу проблем в том, чтобы превратить твой сон в явь, — заметил я. — Но почему твой сон так долго оставался мечтой?
— Трудно было подобрать мужчину, — ответила она. — В моих снах у него была одна редкая особенность. Но она есть у тебя.
— Что за особенность? — насторожился я.
— Ты не можешь себе представить!
Ее рука продолжала ласкать меня медленными сладострастными движениями.
— Видишь ли, я была тогда еще совсем ребенком, не старше десяти, именно тогда она была в моде в последний раз.
— О чем ты? — переспросил я.
— Прическа ежиком, — шепнула она.
Убийство в стиле рок
(Пер. с англ. И. Е. Полоцка)
Глава 1
Когда я открывал дверь офиса, они уже стояли рядом — высокий тощий тип с окладистой рыжеватой бородой, закрывавшей, казалось, все лицо за исключением глаз, в которых было такое рассеянное выражение, словно их владелец отсутствовал в городе, и голубоглазая блондинка, тоже высокая, но уж явно не худощавая. Тонкая ткань ее майки туго обтягивала округлости высокой груди с выступающими сосками, а джинсы так плотно облегали бедра, вызывающе подчеркивая бугор Венеры, будто были на три размера меньше.